1 Серце царя — в Божій руці, наче потік води, — куди тільки забажає, туди Він і скеровує його.
2 Кожна людина уявляє себе праведною, але керує серцями Господь.
3 Діяти справедливо та жити за правдою є приємніше Богові за кров жертвоприношень.
4 Зарозумілий у своїй гордості — нахабний, а світильник безбожних — гріх.
6 Хто збирає скарби брехнею, той ловить марноту сітями смерті.
7 Погибель навідається до безбожних, оскільки вони не бажають чинити правду.
8 Крутіїв Бог відсилає на покручені дороги, адже Його діла — чисті та праведні.
9 Краще жити в кутку на горищі, ніж у побілених хоромах та в спільному домі з неправедністю.
10 Душа безбожного не буде помилувана жодною людиною.
11 Коли розгнузданий зазнає покарання, то добродушний стає кмітливішим, а мудрий вникає і набуває знання.
12 Праведний вникає в серця нечестивих, вважаючи за ніщо безбожних, які у злі.
13 Хто закриває вуха, аби не почути немічного, то, коли він сам гукатиме, не буде того, хто б його почув.
14 Таємний дарунок гасить гнів, а хто скупиться на дари, той викликає велику лють.
15 Здійснення правосуддя — радість для праведних, а зі злочинцями побожні опоганюються.
16 Людина, яка ухиляється від дороги праведності, спочиватиме в зборищі велетнів.
17 Нужденна людина любить веселощі, — та, яка надмірно любить вино та олію.
18 Беззаконний стане непотребом для праведного.
19 Краще жити в безлюдній землі, ніж з войовничою, язикатою і гнівливою жінкою.
20 Бажаний скарб спочине на устах мудрого, а нерозумні люди його проїдять.
21 Дорога правди й милосердя принесе життя і славу.
22 Мудрий увійшов у неприступні міста і знищив твердиню, на яку покладали надію безбожні.
23 Хто охороняє свої уста і язик, той оберігає свою душу від лиха.
24 Нахабного, упертого й зарозумілого називають чумою. Хто пам’ятає зло, той беззаконний.
25 Пожадання несуть згубу для лінивого, бо його руки не мають наміру хоч що-небудь робити.
26 Безбожний цілими днями виношує погані бажання, а праведний, не жаліючи себе , виявляє милість і співчуття.
27 Жертви безбожних — гидота для Господа, оскільки вони приносяться проти закону.
28 Неправдивий свідок пропаде, а уважна людина говоритиме обережно.
29 Нечестива людина має безсоромний вигляд обличчя, а праведний роздумує над своєю дорогою.
30 Немає мудрості, немає мужності, немає ради на безбожного.
31 Коня готують на день бою, та допомога — від Господа.
1 The king’s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. 2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. 3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice. 4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin. 5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want. 6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death. 7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. 8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right. 9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house. 10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. 11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. 12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness. 13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. 14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath. 15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity. 16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. 17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich. 18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. 19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. 20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up. 21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. 22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. 23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. 24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour. 26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. 27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind? 28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. 29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. 31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.