1 На закінчення. Пісня для синів Корея.
2 Усі народи, заплещіть у долоні, вигукуйте Богові голосом радості,
3 бо Всевишній Господь — грізний, Він великий цар усієї землі.
4 Він підкорив нам народи, кинув племена під наші ноги.
5 Він обрав нам Свою спадщину, — красу Якова, якого полюбив.
(Музична пауза).
6 Бог піднявся вгору під радісні вигуки, Господь — під звуки сурми.
7 Співайте нашому Богові, співайте! Співайте нашому цареві, співайте!
8 Адже Бог — цар усієї землі, співайте з розумінням.
9 Бог зацарював над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
10 Володарі народів із Богом Авраама зібралися разом, адже Божі володарі землі надзвичайно звеличилися.
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.