1 Хто боїться Господа, це зробить, і хто дотримується закону, осягне її. 2 І вийде йому назустріч як матір, і прийме його як жінка від дівоцтва. 3 Нагодує його хлібом знання і напоїть його водою мудрості. 4 Скріпиться в ній і не похилиться, і до неї пристане, та не застидається. 5 І підніме його понад його ближнього, і посеред збору відкриє його уста. 6 Він успадкує веселість і вінець радості та вічне ім’я. 7 Не осягнуть її безумні люди, і грішні люди не побачать її. 8 Далеко вона від гордості, і брехливі люди її не згадають.
9 Не гарна хвала в устах грішного, бо не послана від Господа. 10 Бо в мудрості промовляється хвалу, і Господь допоможе їй. 11 Не говори: Через Господа я відступив! Бо те, що зненавидів, Він не зробить. 12 Не говори: Він мене звів. Бо Він не потребує грішного чоловіка. 13 Господь зненавидів усяку гидоту, і не є улюблене тими, що Його бояться. 14 Він від початку створив людину і залишив її в руці Своєї ради. 15 Якщо бажаєш, збережеш заповіді й будеш чинити прийнятну віру. 16 Він поставив перед тобою вогонь і воду. До чого лиш бажаєш, простягаєш твою руку. 17 Перед людьми — життя і смерть, і що тільки зволить, буде йому дано. 18 Адже Господня мудрість велика. Він сильний у могутності та дивиться на все, 19 і Його очі — на тих, що Його бояться, і Він пізнає всяке діло людини. 20 Він нікому не заповів бути безбожним і не дав нікому дозволу грішити.
1 He that feareth the Lord will do good, and he that hath the knowledge of the law shall obtain her.
2 And as a mother shall she meet him, and receive him as a wife married of a virgin.
3 With the bread of understanding shall she feed him, and give him the water of wisdom to drink.
4 He shall be stayed upon her, and shall not be moved; and shall rely upon her, and shall not be confounded.
5 She shall exalt him above his neighbours, and in the midst of the congregation shall she open his mouth.
6 He shall find joy and a crown of gladness, and she shall cause him to inherit an everlasting name.
7 But foolish men shall not attain unto her, and sinners shall not see her.
8 For she is far from pride, and men that are liars cannot remember her.
9 Praise is not seemly in the mouth of a sinner, for it was not sent him of the Lord.
10 For praise shall be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it.
11 Say not thou, It is through the Lord that I fell away: for thou oughtest not to do the things that he hateth.
12 Say not thou, He hath caused me to err: for he hath no need of the sinful man.
13 The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not.
14 He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel;
15 If thou wilt, to keep the commandments, and to perform acceptable faithfulness.
16 He hath set fire and water before thee: stretch forth thy hand unto whether thou wilt.
17 Before man is life and death; and whether him liketh shall be given him.
18 For the wisdom of the Lord is great, and he is mighty in power, and beholdeth all things:
19 And his eyes are upon them that fear him, and he knoweth every work of man.
20 He hath commanded no man to do wickedly, neither hath he given any man licence to sin.