1 І Товит покликав свого сина Товію, і сказав йому: Гляди, дитино, заплати чоловікові, що пішов з тобою, і йому треба додати. 2 І він сказав йому: Батьку, не бороню дати йому половину з того, що я приніс, 3 бо він привів мене здоровим до тебе і оздоровив мою жінку, приніс моє срібло і оздоровив тебе так само. 4 І сказав старець. Належиться йому. 5 І він покликав ангела, і сказав йому: Візьми половину всього, що ви принесли.
6 Тоді той, таємно покликавши обох, сказав їм: Благословіть Бога і Йому визнавайтеся, і дайте велич Йому, і прославляйте перед усіма живими за те, що Він зробив з вами. Добре благословляти Бога і оспівувати Його Ім’я, об’являючи з пошаною слова Божих діл, і не вагайтеся визнаватися Йому. 7 Добре приховувати таємницю царя, а Божі діла об’являти — славно. Добро чиніть, і зло не захопить вас. 8 Доброю є молитва з постом, милостинею і справедливістю. Краще мало зі справедливістю, ніж багато з неправедністю. Краще чинити милостиню, ніж збирати золото. 9 Адже милостиня спасає від смерті, і вона очищає всякий гріх. Ті, що роблять милостині та справедливості, сповняться життя. 10 А ті, що грішать, є ворогами власного життя.
11 Не скрию від вас жодного слова. Я сказав: Добре приховувати таємницю царя, а Божі діла об’являти — славно. 12 І тепер, коли молився ти і твоя невістка Сарра, я заніс пам’ять вашої молитви перед Святого. І коли ти хоронив мертвих, так само я був з тобою. 13 Коли ти не затратив часу, щоб устати і залишити твою вечерю, щоб, пішовши, поховати мертвого, ти не скрився від мене, коли добро робив, але я був з тобою. 14 І тепер Бог послав мене оздоровити тебе та твою невістку Сарру. 15 Я є Рафаїл, один із сімох святих ангелів, які приносять молитви святих і входять перед славу Святого.
16 І обидва жахнулися, і впали долілиць, тому що перелякалися. 17 А він сказав їм: Не бійтеся, мир нехай вам буде. А Бога благословляйте навіки. 18 Адже не з власної ласки, але за бажанням вашого Бога я прийшов. Тому благословляйте Його навіки. 19 Усі дні я вам з’являвся, та не їв, і не пив я, тож ви бачили лише видіння. 20 І тепер прославляйте Бога, бо йду до Того, Хто мене послав, і запишіть у книгу все, що сталося. 21 І вони встали, і більше його не бачили. 22 І прославляли за великі й подивугідні Божі діла, і як їм з’явився Господній ангел.
1 Then Tobit called his son Tobias, and said unto him, My son, see that the man have his wages, which went with thee, and thou must give him more.
2 And Tobias said unto him, O father, it is no harm to me to give him half of those things which I have brought:
3 For he hath brought me again to thee in safety, and made whole my wife, and brought me the money, and likewise healed thee.
4 Then the old man said, It is due unto him.
5 So he called the angel, and he said unto him, Take half of all that ye have brought and go away in safety.
6 Then he took them both apart, and said unto them, Bless God, praise him, and magnify him, and praise him for the things which he hath done unto you in the sight of all that live. It is good to praise God, and exalt his name, and honourably to shew forth the works of God; therefore be not slack to praise him.
7 It is good to keep close the secret of a king, but it is honourable to reveal the works of God. Do that which is good, and no evil shall touch you.
8 Prayer is good with fasting and alms and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold:
9 For alms doth deliver from death, and shall purge away all sin. Those that exercise alms and righteousness shall be filled with life:
10 But they that sin are enemies to their own life.
11 Surely I will keep close nothing from you. For I said, It was good to keep close the secret of a king, but that it was honourable to reveal the works of God.
12 Now therefore, when thou didst pray, and Sara thy daughter in law, I did bring the remembrance of your prayers before the Holy One: and when thou didst bury the dead, I was with thee likewise.
13 And when thou didst not delay to rise up, and leave thy dinner, to go and cover the dead, thy good deed was not hid from me: but I was with thee.
14 And now God hath sent me to heal thee and Sara thy daughter in law.
15 I am Raphael, one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One.
16 Then they were both troubled, and fell upon their faces: for they feared.
17 But he said unto them, Fear not, for it shall go well with you; praise God therefore.
18 For not of any favour of mine, but by the will of our God I came; wherefore praise him for ever.
19 All these days I did appear unto you; but I did neither eat nor drink, but ye did see a vision.
20 Now therefore give God thanks: for I go up to him that sent me; but write all things which are done in a book.
21 And when they arose, they saw him no more.
22 Then they confessed the great and wonderful works of God, and how the angel of the Lord had appeared unto them.